how to import gradle project in eclipse from git

a thousand and one book

The Thousand and One Nights, by Kitti Bernetti: When Breeze Monaghan gets caught red-handed by her millionaire boss she knows she's in trouble. Also, the gifted and talented wife, is playing in Yeats's poem as "a gift" herself, given only allegedly by the caliph to the Christian and Byzantine philosopher Qusta Ibn Luqa, who acts in the poem as a personification of W. B. Yeats. Common protagonists include the historical Abbasid caliph Harun al-Rashid, his Grand Vizier, Jafar al-Barmaki, and the famous poet Abu Nuwas, despite the fact that these figures lived some 200 years after the fall of the Sassanid Empire, in which the frame tale of Scheherazade is set. Amazon.com: A Thousand And One Nights published 1993, avg rating 4.13 Arabian Nights (2000), a two-part television mini-series adopted for BBC and ABC studios, starring Mili Avital, Dougray Scott, and John Leguizamo, and directed by Steve Barron, is based on the translation by Sir Richard Francis Burton. Welcome back. The Hero with a Thousand Faces (The Collected Works of Joseph Campbell) 286,274 ratings Listen to Books & Original Audio Performances: Book Depository Books With Free Delivery Worldwide: Box Office Mojo Find Movie Box Office Data: ComiXology Thousands of Digital Comics: DPReview Digital Photography: Fabric Sewing, Quilting & Knitting: Goodreads Book reviews & recommendations : IMDb Movies, TV & Celebrities: IMDbPro Get Info . The first printed Arabic-language edition of the One Thousand and One Nights was published in 1775. : The Burton Club, 1885 Note: Preceded by vol 4 PG#3438 and followed by vol 6 PG#3440: Note: There is an improved edition of this book available as #54257. McCaughrean managed to compile one thousand nights of stories and translations into an almost three hundred page book. Another cluster is a body of stories from late medieval Cairo in which are mentioned persons and places that date to as late as the thirteenth and fourteenth centuries. Moreover, it streamlines somewhat and has cuts. When L. Frank Baum proposed writing a modern fairy tale that banished stereotypical elements, he included the genie as well as the dwarf and the fairy as stereotypes to go. [93], In another 1001 Nights tale, "Abdullah the Fisherman and Abdullah the Merman", the protagonist Abdullah the Fisherman gains the ability to breathe underwater and discovers an underwater society that is portrayed as an inverted reflection of society on land, in that the underwater society follows a form of primitive communism where concepts like money and clothing do not exist. ", "The Oriental Tale in England in the Eighteenth Century", by Martha Pike Conant, Ph.D. Columbia University Press (1908), Ganjavi, Mahdi. published 1960, avg rating 3.99 [103], In 1982, the International Astronomical Union (IAU) began naming features on Saturn's moon Enceladus after characters and places in Burton's translation[104] because "its surface is so strange and mysterious that it was given the Arabian Nights as a name bank, linking fantasy landscape with a literary fantasy. This version contains many elements and stories from the Habicht edition. Marcel Allain. "Aladdin's Lamp", and "Ali Baba and the Forty Thieves" (as well as several other lesser-known tales) appeared first in Galland's translation and cannot be found in any of the original manuscripts. Rockwell's A THOUSAND AND ONE . 11,540 ratings published 1970, Death in Venice and Other Stories (Paperback), De vertellingen van duizend en n nacht, deel 1/2 (#1&2 of 14), The Handmaids Tale (The Handmaid's Tale, #1), The Yellow Wallpaper and Other Stories (Paperback). 878,063 ratings Aladdin Aladdin, Arabic Al al-Dn, hero of one of the best-known stories in The Thousand and One Nights. Available instantly Audible Audiobook $000 $15.89 Free with Audible trial Available instantly Other format: Audio CD The Arabian Nights: Tales from a Thousand and One Nights (Modern Library Classics) by Richard Burton and A. S. Byatt | Jun 1, 2004 2,301 Mass Market Paperback $1199 FREE delivery Thu, Jul 20 on $25 of items shipped by Amazon But these faces have character, personality, history, as does this vision of New York and its crowded byways and sagging buildings, with their faded grandeur, smeary windows, fragile pipes and impastos of paint lacquering the halls. So a chain of anomalies is set up. A Thousand and One R 2023, Drama, 1h 57m 96% Tomatometer 108 Reviews 85% Audience Score 250+ Verified Ratings What to know Critics Consensus A tribute to parental devotion and a testament to. Shown here is the nine-volume edition of Alf laylah wa-laylah (Thousand and one nights), known in the West as the Arabian Nights, translated by British poet John Payne (1842-1916) and privately published by the Villon Society in London in 1882-84. This 12-volume work,[47] Les Mille et une nuits, contes arabes traduits en franais ('The Thousand and one nights, Arab stories translated into French'), included stories that were not in the original Arabic manuscript. She continued, "I loved the city so deeply that it felt like part of who I am, and I felt like, OK, well, New York must not love me in the same way. The man recognizes the place as his own house and, after he is released from jail, he returns home and digs up the treasure. More about Manohla Dargis, A version of this article appears in print on, A Thousand and One Review: A New York Love Story, https://www.nytimes.com/2023/03/30/movies/a-thousand-and-one-review.html. [77] In the 14th century, a version of "The Tale of Attaf" also appears in the Gesta Romanorum and Giovanni Boccaccio's The Decameron. He also writes disparagingly of the collection's literary quality, observing that "it is truly a coarse book, without warmth in the telling". published 1876, avg rating 4.12 Enraged, he beheaded them on the spot and made for the estate of his brother, who was away at the time. The son of a deceased Chinese tailor and his poor widow, Aladdin is a lazy, careless boy who meets an African magician claiming to be his uncle. 316,567 ratings By 'beautiful' I mean vital, absorbing and exhilarating. [87] The Nights is almost certainly the earliest surviving literature that mentions ghouls, and many of the stories in that collection involve or reference ghouls. "The Thousand and One Nights: A History of the Text and its Reception. Books. That's what this Facebook friendship is built upon. There is an abundance of Arabic poetry in One Thousand and One Nights. published 1953, avg rating 3.53 published 1937, avg rating 4.32 Practice the Hesi A2! Themes and motifs with parallels in the Nights are found in Chaucer's The Canterbury Tales (in The Squire's Tale the hero travels on a flying brass horse) and Boccaccio's Decameron. 141,240 ratings Robert Irwin summarises their findings: In the 1880s and 1890s a lot of work was done on the Nights by Zotenberg and others, in the course of which a consensus view of the history of the text emerged. Rockwell, who also wrote the movie, was born and raised in Queens. As time passes, Rockwell plays with genre the social-issue drama, the maternal melodrama as well as with color, light and texture, variations that complement, and comment on, the changes happening outside Inez and Terrys apartment. It is a cheap attempt at an erotic novel, so badly written it made me cringe. One Thousand and One Nights ( Arabic: , romanized : Alf Laylah wa-Laylah) [1] is a collection of Middle Eastern folk tales compiled in Arabic during the Islamic Golden Age. A Thousand and OneRated R for language. While the king is uncertainexcept in the case of the elephants carrying the world on the back of the turtlethat these mysteries are real, they are actual modern events that occurred in various places during, or before, Poe's lifetime. [137], Harun ar-Rashid, a leading character of the 1001 Nights, William Harvey, The Fifth Voyage of Es-Sindbad of the Sea, 183840, woodcut, William Harvey, The Story of the City of Brass, 183840, woodcut, William Harvey, The Story of the Two Princes El-Amjad and El-As'ad, 183840, woodcut, William Harvey, The Story of Abd Allah of the Land and Abd Allah of the Sea, William Harvey, The Story of the Fisherman, 183840, woodcut, Frank Brangwyn, Story of Abon-Hassan the Wag ("He found himself upon the royal couch"), 189596, watercolour and tempera on millboard, Frank Brangwyn, Story of the Merchant ("Sheherezade telling the stories"), 189596, watercolour and tempera on millboard, Frank Brangwyn, Story of Ansal-Wajooodaud, Rose-in-Bloom ("The daughter of a Visier sat at a lattice window"), 189596, watercolour and tempera on millboard, Frank Brangwyn, Story of Gulnare ("The merchant uncovered her face"), 189596, watercolour and tempera on millboard, Frank Brangwyn, Story of Beder Basim ("Whereupon it became eared corn"), 189596, watercolour and tempera on millboard, Frank Brangwyn, Story of Abdalla ("Abdalla of the sea sat in the water, near the shore"), 189596, watercolour and tempera on millboard, Frank Brangwyn, Story of Mahomed Ali ("He sat his boat afloat with them"), 189596, watercolour and tempera on millboard, Frank Brangwyn, Story of the City of Brass ("They ceased not to ascend by that ladder"), 189596, watercolour and tempera on millboard, Western literature (18th century onwards), I'll never utter any separation with my tongue, With tears that from my lids streamed down like burning rain. The chain of anomalies always tends to lead back to normality. Shabnam Rezaei and Aly Jetha created, and the Vancouver-based Big Bad Boo Studios produced 1001 Nights (2011), an animated television series for children, which launched on Teletoon and airs in 80 countries around the world, including Discovery Kids Asia. This literary device dates back to the story of Krishna in ancient Sanskrit literature, and Oedipus or the death of Heracles in the plays of Sophocles. He wrote that he heard them from the Christian Maronite storyteller Hanna Diab during Diab's visit to Paris. Its an uneasy reunion, and while the details of their past life and separation are sketchy (the characters talk like people, not narrative delivery systems), Inez has soon charmed her way back into Terrys affections. [26], No physical evidence of the Hezr Afsn has survived,[12] so its exact relationship with the existing later Arabic versions remains a mystery. Take a seat and Credits: Updated: 2022-12-11 Language: English: LoC Class In A Thousand and One, she packs a great deal into her filmmaking, which bristles with looks, gestures, bodies in breakneck motion and expressionistic jolts of color that like Gary Gunns gorgeous score complicate and deepen the outwardly simple story. 2008: New Penguin Classics translation (in three volumes) by Malcolm C. Lyons and Ursula Lyons of the Calcutta II edition. A Thousand and One Nights: Tupper, Lara: 9781611877892: Amazon.com: Books 2. "[73] A notable example is in the tale of "The Three Apples" (see Crime fiction elements below). The man travels there and experiences misfortune, ending up in jail, where he tells his dream to a police officer. Italian filmmaker Pier Paolo Pasolini observed:[70]. Another technique used in the One Thousand and One Nights is thematic patterning, which is: [T]he distribution of recurrent thematic concepts and moralistic motifs among the various incidents and frames of a story. [13] Indian folklore is represented in the Nights by certain animal stories, which reflect influence from ancient Sanskrit fables. 221,042 ratings Rockwell, and it too can feel like a wonder. One such cycle of Arabic tales centres around a small group of historical figures from ninth-century Baghdad, including the caliph Harun al-Rashid (died 809), his vizier Jafar al-Barmaki (d. 803) and the licentious poet Abu Nuwas (d. c. 813). [2], The work is derived from a pre-Islamic Iranian prototype that relied partly on Indian elements,[3] some tales trace their roots back to ancient and medieval Arabic, Sanskrit, Persian, and Mesopotamian literature. Also in Encyclopedia of Arabic Literature, v. 1, Madeleine Dobie, 2009. Aladdin The Thousand and One Nights, also called The Arabian Nights, Arabic Alf laylah wa laylah, collection of largely Middle Eastern and Indian stories of uncertain date and authorship. 112. 3 days ago, by Chandler Plante Listen to Books & Original Audio Performances : Book Depository Books With Free Delivery Worldwide: Box Office Mojo Find Movie Box Office Data: ComiXology Thousands of Digital Comics: DPReview Digital Photography: Fabric Sewing, Quilting & Knitting: Goodreads Book reviews & recommendations: IMDb Movies, TV & Celebrities : IMDbPro Get Info . The Book of the Thousand and one Nights. Volume 1 (Thousand Nights published 1859, avg rating 3.67 Presentation at the University of British Columbia. Video. [8] Other stories, such as "The Seven Voyages of Sinbad the Sailor", had an independent existence before being added to the collection. When seventeen-year-old Rune Kristiansen returns from his native Norway to the sleepy town of Blossom Grove, Georgia . One Thousand White Women: The Journals of May Dodd (One Thousand White "[56] The Lyons translation includes all the poetry (in plain prose paraphrase) but does not attempt to reproduce in English the internal rhyming of some prose sections of the original Arabic. The story is set in a fictional China and begins with a hunchback, the emperor's favourite comedian, being invited to dinner by a tailor couple. [94], "The City of Brass" features a group of travellers on an archaeological expedition[95] across the Sahara to find an ancient lost city and attempt to recover a brass vessel that Solomon once used to trap a jinni,[96] and, along the way, encounter a mummified queen, petrified inhabitants,[97] lifelike humanoid robots and automata, seductive marionettes dancing without strings,[98] and a brass horseman robot who directs the party towards the ancient city,[99] which has now become a ghost town. [129], The 1949 animated film The Singing Princess, another movie produced in Italy, is inspired by The Arabian Nights. This is an early example of reverse causation. Expressing feelings to others or one's self: happiness, sadness, anxiety, surprise, anger. At the end of three days, when Ja'far is about to be executed for his failure, two men come forward, both claiming to be the murderer. On the night of their marriage, Scheherazade begins to tell the king a tale, but does not end it. [29], In the 1950s, the Iraqi scholar Safa Khulusi suggested (on internal rather than historical evidence) that the Persian writer Ibn al-Muqaffa' was responsible for the first Arabic translation of the frame story and some of the Persian stories later incorporated into the Nights. Praising God, royalties and those in power. Another Nights tale with crime fiction elements was "The Hunchback's Tale" story cycle which, unlike "The Three Apples", was more of a suspenseful comedy and courtroom drama rather than a murder mystery or detective fiction. . And the more logical, tightly knit, essential this chain is, the more beautiful the tale. The One Thousand and One Nights and various tales within it make use of many innovative literary techniques, which the storytellers of the tales rely on for increased drama, suspense, or other emotions. Sheherazade through the looking glass: the metamorphosis of the Thousand and One Nights. [48], Muhsin Mahdi's 1984 Leiden edition, based on the Galland Manuscript, was rendered into English by Husain Haddawy (1990). avg rating 3.85 Is A Thousand and One Based On a True Story? - POPSUGAR Harun gives his vizier, Ja'far, three days to find the culprit or be executed. This collection then formed the basis of The Thousand and One Nights. How Plastics Are Poisoning Us | The New Yorker An example of the murder mystery[82] and suspense thriller genres in the collection, with multiple plot twists[83] and detective fiction elements[84] was "The Three Apples", also known as Hikayat al-sabiyya 'l-maqtula ('The Tale of the Murdered Young Woman').[85]. Others artists include John D. Batten, (Fairy Tales From The Arabian Nights, 1893), Kay Nielsen, Eric Fraser, Errol le Cain, Maxfield Parrish, W. Heath Robinson and Arthur Szyk (1954). By Elizabeth Kolbert. 3 days ago, by Lauren Mazzo by Njera Perkins Some editions contain only a few hundred nights of storytelling, while others include 1001 or more. [114], Galland's version provoked a spate of pseudo-Oriental imitations. 3 days ago, by Camila Barbeito The influence of the Nights on modern horror fiction is certainly discernible in the work of H. P. Lovecraft. Rockwell, and it too can feel like a wonder. A variant of this story later appears in English folklore as the "Pedlar of Swaffham" and Paulo Coelho's The Alchemist; Jorge Luis Borges' collection of short stories A Universal History of Infamy featured his translation of this particular story into Spanish, as "The Story of the Two Dreamers". p. 37. Soon after, the Prussian scholar Christian Maximilian Habicht collaborated with the Tunisian Mordecai ibn al-Najjar to create an edition containing 1001 nights both in the original Arabic and in German translation, initially in a series of eight volumes published in Breslau in 18251838. When she lingers on an image centered by the glowing red sign of the Apollo Theater, she is offering up a glimpse of beauty. published 1945, avg rating 4.09 University of Edinburgh", "The Cat and the Moon and Certain Poems by William Butler Yeats", One Thousand and One Arabian Nights Review (1969), "Dangal TV's new fantasy drama Alif Laila soon on TV", " ", The Most Ambitious Movie At This Year's Cannes Film Festival is 'Arabian Nights', .. : , "The Arabian Nights: a thousand and one illustrations", "Classics Illustrated #8 [HRN 51] - Arabian Nights,", https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=One_Thousand_and_One_Nights&oldid=1165608983, One of the oldest Arabic manuscript fragments from Syria (a few handwritten pages) dating to the early ninth century. The influence of the versions of The Nights on world literature is immense. 1 of 5 stars 2 of 5 stars 3 of 5 stars 4 of 5 stars 5 of 5 stars. This technique is also found in One Thousand and One Nights.[69]. One Hundred Years of Solitude, novel by Gabriel Garca Mrquez, published in Spanish as Cien aos de soledad in 1967.It was considered the author's masterpiece and the foremost example of his style of magic realism.. SUMMARY: This is the author's epic tale of seven generations of the Buenda family that also spans a hundred years of turbulent Latin American history, from the . NYU Press, 2013. And no wonder: Inez is a dynamo, a force. [47] It has, however, been criticized for its "archaic language and extravagant idiom" and "obsessive focus on sexuality" (and has even been called an "eccentric ego-trip" and a "highly personal reworking of the text"). Shes tough and beautiful, mouthy and unwaveringly loyal, but if she moves fast its often because she has no other choice. A THOUSAND AND ONE - Official Trailer [HD] - Only In Theaters - YouTube in cinema studies from New York University, and her work has been anthologized in several books. published 1605, avg rating 3.85 [76], Leitwortstil is "the purposeful repetition of words" in a given literary piece that "usually expresses a motif or theme important to the given story." A Thousand and One Books - clarepatey.com List of stories within One Thousand and One Nights - Wikipedia Complete Test Preparation Inc. from: $5.49. published 1950, avg rating 4.01 The success of the Nights spread across Europe and by the end of the century there were translations of Galland into English, German, Italian, Dutch, Danish, Russian, Flemish and Yiddish. The stories proceed from this original tale; some are framed within other tales, while some are self-contained. [81] The unreliable narrator device is also used to generate suspense in "The Three Apples" and humor in "The Hunchback's Tale" (see Crime fiction elements below). In one tale, "The Seven Viziers" (also known as "Craft and Malice of Women or The Tale of the King, His Son, His Concubine and the Seven Wazirs"), a courtesan accuses a king's son of having assaulted her, when in reality she had failed to seduce him (inspired by the Qur'anic/Biblical story of Yusuf/Joseph). [115] The English versions of the "Oriental Tale" generally contained a heavy moralising element,[116] with the notable exception of William Beckford's fantasy Vathek (1786), which had a decisive influence on the development of the Gothic novel. The stories are examples of great story-telling, sometimes outrageously incredible, other times even more so. Rockwells feature directing debut, about motherhood and survival in a fast-changing city. A bond that will last forever. Sinbad the Sailor - Wikipedia [133], Arabian Nights (2015, in Portuguese: As Mil e uma Noites), a three-part film directed by Miguel Gomes, is based on One Thousand and One Nights. The critic Robert Irwin singles out the two versions of The Thief of Baghdad (1924 version directed by Raoul Walsh; 1940 version produced by Alexander Korda) and Pier Paolo Pasolini's Il fiore delle Mille e una notte (1974) as ranking "high among the masterpieces of world cinema. Joy hath o'erwhelmed me so that,for the very stress Of that which gladdens me to weeping I am fain. A further four volumes followed in 18421843. The narrator's standards for what constitutes a cliffhanger seem broader than in modern literature. The officer mocks the idea of foreboding dreams and tells the protagonist that he himself had a dream about a house with a courtyard and fountain in Baghdad where treasure is buried under the fountain. Story-telling techniques in the Arabian nights. A crowd-sourced travelling library filled with a thousand and one books, each donated by someone who loves that book and thinks that other people might love it too. Over the course of two decades, Inez and Terry grow and adapt to the changing world around them, as Harlem and New York City as a whole become gentrified throughout the 1990s and 2000s. "[51] An additional second volume of Arabian nights translated by Haddawy, composed of popular tales not present in the Leiden edition, was published in 1995. Several tales in the One Thousand and One Nights use the self-fulfilling prophecy, as a special form of literary prolepsis, to foreshadow what is going to happen. Though invisible, fate may be considered a leading character in the One Thousand and One Nights. [89], The horrific nature of Scheherazade's situation is magnified in Stephen King's Misery, in which the protagonist is forced to write a novel to keep his captor from torturing and killing him. I think that awareness of unreciprocated love and that feeling of being erased was a huge motivator for me.". A major recent edition, which reverts to the Syrian recension, is a critical edition based on the fourteenth- or fifteenth-century Syrian manuscript in the Bibliothque Nationale originally used by Galland. Complete Test Preparation Inc. from: $23.59. Christian writers in Medieval Spain translated many works from Arabic, mainly philosophy and mathematics, but also Arab fiction, as is evidenced by Juan Manuel's story collection El Conde Lucanor and Ramn Llull's The Book of Beasts. According to A. S. Byatt, "In British Romantic poetry the Arabian Nights stood for the wonderful against the mundane, the imaginative against the prosaically and reductively rational. published 1949, avg rating 4.21 [120] Charles Dickens was another enthusiast and the atmosphere of the Nights pervades the opening of his last novel The Mystery of Edwin Drood (1870).[121]. 3,629,884 ratings Y aynu ra ad-damu minki sijyatantabkna min farain wa-azn, And I have regretted the separation of our companionshipAn eon, and tears flooded my eyes 01:18 This video file cannot be played. Seeing how they endured. She wants do hair; she settles for the steady paycheck of a cleaning job. Fantmas (Fantmas, #1) by. published 1950, avg rating 3.80 published 1961, avg rating 4.00 257,162 ratings 1,399,601 ratings Unabridged and unexpurgated translations were made, first by John Payne, under the title The Book of the Thousand Nights and One Night (1882, nine volumes), and then by Sir Richard Francis Burton, entitled The Book of the Thousand Nights and a Night (1885, ten volumes) the latter was, according to some assessments, partially based on the former, leading to charges of plagiarism. Get the daily inside scoop right in your inbox. every tale in The Thousand and One Nights begins with an 'appearance of destiny' which manifests itself through an anomaly, and one anomaly always generates another. Or so they believe. The Syrian tradition is primarily represented by the earliest extensive manuscript of the Nights, a fourteenth- or fifteenth-century Syrian manuscript now known as the Galland Manuscript. Rockwell is too cleareyed is to be nostalgic for the old, grittier, grimier New York; shes also too much of a dialectician. 497,216 ratings Providing riddles, laying questions, challenges. : Practice Test Questions for Hesi Exam. El-Shamy, Hasan. published 1949, avg rating 3.80 It is represented in print by the so-called Calcutta I (18141818) and most notably by the 'Leiden edition' (1984). Ann Voskamp is wife of one good farmer, mama to a seven exuberant kids, and author of the four New York Times Bestsellers, The Broken Way, The Greatest Gift, Unwrapping The Greatest Gift, and One Thousand Gifts: A Dare to Live Fully Right Where You Are, a New York Times 67 week bestseller which has sold more than 1.5 million copies, and is translated into more than 20 languages. a-thousand-and-one-nights-vol-2 Identifier-ark ark:/13960/t3tv3bg1q Ocr ABBYY FineReader 11.0 (Extended OCR) Ppi 300 Scanner Internet Archive HTML5 Uploader 1.6.4 . 1835: Bulaq version: These two volumes, printed by the Egyptian government, are the oldest printed (by a publishing house) version of. Even so, the author was able to convey a years old folk tale that came out of ancient and medieval times and allow the reader to easily comprehend it. 98,485 ratings [106] Fiction had a low cultural status among Medieval Arabs compared with poetry, and the tales were dismissed as khurafa (improbable fantasies fit only for entertaining women and children). 851,508 ratings Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. Ali Baba, Arabic Al Bb, fictional character, the hero of " Ali Baba and the Forty Thieves," one of the best-known stories in The Thousand and One Nights. The tales vary widely: they include historical tales, love stories, tragedies, comedies, poems, burlesques, and various forms of erotica. The Thousand and One Nights | Summary, Themes, & Facts [35][36], In 1997, a further Arabic edition appeared, containing tales from the Arabian Nights transcribed from a seventeenth-century manuscript in the Egyptian dialect of Arabic.[46]. A Thousand and One Nights: Tupper, Lara: 9781611877892: Amazon.com: Books Books Literature & Fiction Women's Fiction Enjoy fast, FREE delivery, exclusive deals and award-winning movies & TV shows with Prime Try Prime and start saving today with Fast, FREE Delivery Buy new: $14.00 Get Fast, Free Shipping with Amazon Prime FREE Returns

Nc Teacher Pay Dates 2023, Business Insider Cerebral, Little Academy Learning Center, Nantuckets Restaurant Ocean City Md, Three Waterfalls Hike, Bryson City, Articles A